漢字・熟語の読み
漢字・熟語の読みに関係の無い書き込みは消去させていただきます。
本文中に「よみ」という二文字を含んでください。
最新の記事から20件の記事を表示しています。
46: 墓: E-mail 2008年7月2日(水) 11時21分0秒
よみ
45: 管理人: E-mail 2008年6月26日(木) 19時53分58秒
返事が遅くなり申し訳ありません。
「揮」は当然「き」と読みますね。次バージョンで対応します。
44: 馬鹿: E-mail 2008年6月20日(金) 3時24分53秒
「揮」に「ふる」のよみしかない!
43: 管理人: E-mail 2007年5月8日(火) 0時26分25秒
ゆずるさま、
柗 という漢字は人名漢字には含まれていないので、
日本人ではない、または「松」の認識誤り(ときどきOCRや手書き認識による
ありえない漢字誤りがWEB上にも存在します)、だと思われます。
42: ゆずる: E-mail 2007年4月27日(金) 9時48分21秒
はじめまして。
柗下さんという苗字はなんと読むのでしょうか。
41: 管理人: E-mail 2007年3月2日(金) 0時8分9秒
武田さま、返事が遅くなりました。
ただしくは、じっこ、じっぽんです。ただ、私も「じゅっこ」とか言ってしまいますし、普通のかな漢字変換でも対応しているので、間違いというほどではないと思います。入試問題などではお気をつけください。
40: 竹田: E-mail 2007年2月23日(金) 20時29分47秒
十個はじゅっこ、十本はじゅっぽん・・・と読んでいましたが、辞書によると、じっこ、じっぽんが正しいと。小学校時代、そう習った記憶がなく???
じゅっこ、じゅっぽんは、間違いなんでしょうか?
39: 管理人: E-mail 2007年1月10日(水) 21時50分40秒
佳奈様、「きりゅう」のようですね。
こちらのエンジンでは正しく読めていませんでした。
次のバージョンで対応します。
38: 管理人: E-mail 2007年1月10日(水) 21時48分32秒
a&a様、もうしわけありません。意味がわかりません。
37: 管理人: E-mail 2007年1月10日(水) 21時47分40秒
大渕様、そのようなお調べものに関しては、漢和辞典が最適だと思われます。
よろしくお願いします。
36: 佳奈: E-mail 2007年1月8日(月) 17時35分43秒
杞柳の読みを調べる
35: a&a: E-mail 2007年1月2日(火) 2時25分26秒
関係の無いと言うそちらの意味はダメです。真面目に検索するように。
こちらは漢字の読みが分かっていても検索してもそちらは出ない。
この検索は一体何なのか?
34: 大淵 須賀子: E-mail 2007年1月1日(月) 2時51分5秒
うかんむりの下に貫は何て読むでしょうか
33: 管理人: E-mail 2006年12月5日(火) 21時26分51秒
申し訳ありません。
「尚秦」
に関しての情報は少なすぎて判断できません。
「なおはた」か「たかしん」の可能性がありますが、
日本語ではなく、中国や朝鮮、あるいは琉球の固有名詞ということも考えられます。
32: 尚秦: E-mail 2006年12月2日(土) 16時20分16秒
尚秦ってなんて読むのでしょうか。
31: 管理人: E-mail 2006年10月16日(月) 15時59分52秒
Rick様、「ふそく」「ぶそく」に限らず、
単独で使う場合は濁らず、何かに続ける場合は濁るという現象は
日本語に多く見られます。
「酒」(さけ、ざけ)
「机」(つくえ、づくえ)
などです。
30: Rick: E-mail 2006年10月11日(水) 21時50分43秒
不足は「ふそく」「ぶそく」の読みがありますが、何か法則があるのでしょうか
29: 管理人: E-mail 2006年9月13日(水) 22時48分46秒
ひさひと
は次バージョンで対応します。
28: 国賊: E-mail 2006年9月13日(水) 0時6分31秒
悠仁
ゆうじんではない!
27: 管理人: E-mail 2006年8月29日(火) 1時32分33秒
わーちゃん様、
どうやら「りんし」のようです。
本来は「稟伺」と書くようです。
前の20件の記事へ
TKENSAKU top へ